1
00:00:02,560 --> 00:00:04,760
- Yes?
- Benjamin, come out, I need help.

2
00:00:05,280 --> 00:00:07,240
I've tried everything. He doesn't fall asleep.

3
00:00:07,840 --> 00:00:09,840
Go crazy.
Maybe you'll be on maternity leave?

4
00:00:10,280 --> 00:00:11,960
If you go to the academy, I'll sit.

5
00:00:12,240 --> 00:00:13,800
Now I'm more guilty.

6
00:00:13,840 --> 00:00:16,040
- According to red, Burgundy.
- Excellent choice.

7
00:00:17,360 --> 00:00:20,200
The charges were dropped. It's all over.

8
00:00:20,560 --> 00:00:23,520
Josephine's charges were dropped
due to some kind of violation.

9
00:00:23,880 --> 00:00:25,960
- Do you think this is related to wiretapping?
- Yes.

10
00:00:26,400 --> 00:00:27,920
- Have you been released yet?
- No,

11
00:00:28,080 --> 00:00:29,800
because you are in no hurry
rescue me.

12
00:00:29,880 --> 00:00:31,760
We will do as you asked.

13
00:00:32,480 --> 00:00:35,640
She lives there. Everything we throw at you
will be considered old evidence.

14
00:00:35,880 --> 00:00:37,600
- Josefina Sundby?
- Yes.

15
00:00:37,880 --> 00:00:40,920
- You are under arrest.
- We found new evidence in your case.

16
00:00:40,920 --> 00:00:42,480
It's okay, I'll get you out.

17
00:01:09,240 --> 00:01:10,320
Yes, thank you.

18
00:01:11,960 --> 00:01:14,160
The shoulders are just terrible. No.

19
00:01:18,000 --> 00:01:19,760
In general, everything is not right and wrong.

20
00:01:20,640 --> 00:01:22,520
- Oh, Michelle. Where have you been?
- Sorry.

21
00:01:22,800 --> 00:01:24,080
I had things to do.

22
00:01:24,640 --> 00:01:26,080
So. How are we doing?

23
00:01:30,720 --> 00:01:32,440
No. I see, yes.

24
00:01:34,080 --> 00:01:35,640
Maybe Fabian?

25
00:01:37,040 --> 00:01:38,840
Come on. Let's try it. Let's go.

26
00:01:40,280 --> 00:01:42,160
As an option. Silk - to Fabian.

27
00:01:42,320 --> 00:01:43,840
Fabian. Come here.

28
00:01:46,360 --> 00:01:47,680
So, let's move on to the finale.

29
00:01:49,720 --> 00:01:52,680
Le grand finale. I need Daniel.

30
00:01:55,880 --> 00:01:57,640
- Where is Daniel?
- Well, you know...

31
00:01:57,960 --> 00:01:59,400
I have no idea.

32
00:01:59,840 --> 00:02:02,000
Seriously? That's not how things are done.

33
00:02:02,040 --> 00:02:03,160
I can.

34
00:02:08,320 --> 00:02:10,480
Jonathan.
The show will only benefit from this.

35
00:02:10,960 --> 00:02:12,440
He is incomparable.

36
00:02:12,880 --> 00:02:14,240
You are Daniel's agent.

37
00:02:14,320 --> 00:02:16,560
And you should know where he is.

38
00:02:16,880 --> 00:02:18,800
You promised me Daniel. Bring him here.

39
00:02:20,280 --> 00:02:21,840
Fine. Ten minutes.

40
00:02:53,840 --> 00:02:56,640
PETER MÜGIND

41
00:02:57,720 --> 00:03:00,680
ANDRE BABIKYAN

42
00:03:01,440 --> 00:03:04,480
LAURA DRASBIKE

43
00:03:26,400 --> 00:03:28,320
SOMMERDAHL

44
00:03:33,640 --> 00:03:34,960
Good morning, Sommerdahl.

45
00:03:35,000 --> 00:03:37,360
- Why was Josefina arrested?
- An anonymous tip was received.

46
00:03:37,640 --> 00:03:38,840
What?

47
00:03:38,880 --> 00:03:41,080
We found it in her apartment
kilogram of drugs.

48
00:03:41,640 --> 00:03:43,280
Kilogram, then?

49
00:03:44,240 --> 00:03:45,960
- It can’t be.
- Yes.

50
00:03:46,040 --> 00:03:47,600
But...

51
00:03:47,880 --> 00:03:49,440
What is this then?

52
00:03:56,320 --> 00:03:57,920
They were dropped off.

53
00:03:58,200 --> 00:03:59,640
This is very unlikely.

54
00:03:59,720 --> 00:04:01,640
Her apartment was sealed.

55
00:04:01,760 --> 00:04:02,960
But...

56
00:04:03,320 --> 00:04:05,040
Ah, that's where you're hiding.

57
00:04:05,520 --> 00:04:07,280
Sommerdahl, we have a murder.

58
00:04:07,360 --> 00:04:08,640
Yes, I understand.

59
00:04:16,880 --> 00:04:19,400
Is there any coffee left in the pot?

60
00:04:21,120 --> 00:04:23,160
- I think so.
- That's what I thought.

61
00:04:27,880 --> 00:04:29,040
- Hello.
- Hello.

62
00:04:31,840 --> 00:04:33,320
- Hello, Nadya.
- Hello.

63
00:04:39,280 --> 00:04:40,840
What do we have here?

64
00:04:41,120 --> 00:04:43,000
A young man of about twenty.

65
00:04:44,800 --> 00:04:47,080
The body had been in the water for no more than a day.

66
00:04:56,360 --> 00:04:57,920
Are we sure this is murder?

67
00:04:58,320 --> 00:04:59,840
Very similar to that.

68
00:05:00,280 --> 00:05:01,840
There are obvious signs of struggle on the body.

69
00:05:02,560 --> 00:05:04,080
Do you see the bruise on my nose?

70
00:05:04,360 --> 00:05:05,920
And also here.

71
00:05:09,120 --> 00:05:10,240
Hey.

72
00:05:10,720 --> 00:05:12,120
I found something.

73
00:05:25,640 --> 00:05:27,080
Key.

74
00:05:29,200 --> 00:05:32,000
The deceased is Daniel Lethager, 18 years old.

75
00:05:32,440 --> 00:05:34,360
World famous model
very in demand.

76
00:05:34,480 --> 00:05:37,000
Grew up in Helsingor
Recently I lived in Paris.

77
00:05:37,120 --> 00:05:38,400
I know him.

78
00:05:38,800 --> 00:05:40,280
- Subscribed to him.
- Clear.

79
00:05:40,720 --> 00:05:42,480
He was a real star.

80
00:05:42,920 --> 00:05:44,560
Have you found out the cause of death?

81
00:05:45,320 --> 00:05:47,840
Maybe he lost his balance
after being hit on the nose.

82
00:05:47,880 --> 00:05:52,320
In addition, bruises on the arms and neck
indicate that

83
00:05:52,720 --> 00:05:54,240
that he was kept underwater.

84
00:05:54,280 --> 00:05:56,840
He tried to break free
but still drowned.

85
00:05:57,000 --> 00:05:58,960
What about the cut on your hand?

86
00:05:59,520 --> 00:06:01,760
It's not clear yet.
But in the evening, at five minutes past eight,

87
00:06:01,920 --> 00:06:03,200
the deceased was in the hospital.

88
00:06:03,720 --> 00:06:06,000
They said he fell and cut himself.

89
00:06:06,400 --> 00:06:08,320
- He came to fashion week.
- Yes.

90
00:06:08,720 --> 00:06:10,840
He was a model
Danish designer Bastien.

91
00:06:11,000 --> 00:06:13,640
She closes the week.
There will be a big show on Friday.

92
00:06:14,640 --> 00:06:15,800
What about the key?

93
00:06:15,840 --> 00:06:19,640
A copy of some foreign model.
Most likely made in France.

94
00:06:19,680 --> 00:06:20,880
It won't be possible to track.

95
00:06:22,040 --> 00:06:23,280
Did you find your mobile phone?

96
00:06:23,960 --> 00:06:25,640
We're combing the beach now.

97
00:06:25,760 --> 00:06:27,840
And other places he visited.

98
00:06:28,280 --> 00:06:30,040
- Clear. Fine.
- Do you have any relatives?

99
00:06:30,400 --> 00:06:32,840
Yes. His mom lives here
in Helsingor.

100
00:06:32,960 --> 00:06:34,800
But he was staying at the Marienlust Hotel

101
00:06:34,880 --> 00:06:36,320
along with other models.

102
00:06:37,160 --> 00:06:40,720
You two go to the Shipyard
and find out everything you can about the murdered man.

103
00:06:41,080 --> 00:06:43,280
We'll talk to his mother.
She's already been informed.

104
00:07:09,080 --> 00:07:10,400
Eva Marie?

105
00:07:11,880 --> 00:07:13,320
Sorry.

106
00:07:13,680 --> 00:07:16,520
Eva Marie?
Dan Sommerdahl, Helsingor police.

107
00:07:17,560 --> 00:07:19,120
Our condolences.

108
00:07:19,560 --> 00:07:21,440
Yes, thank you. Come in, sit down.

109
00:07:27,920 --> 00:07:29,440
Are you Sommerdahl?

110
00:07:29,760 --> 00:07:31,080
- Yes.
- Are you Thorpe then?

111
00:07:31,120 --> 00:07:32,680
Yes. Flemming Thorpe.

112
00:07:33,720 --> 00:07:35,040
Thorpe.

113
00:07:35,120 --> 00:07:36,480
Fine. Who else is running the case?

114
00:07:37,280 --> 00:07:38,880
Yes, our entire department.

115
00:07:39,360 --> 00:07:41,120
Yes, sure.
I just want to make sure

116
00:07:41,120 --> 00:07:43,000
that you are doing your best.

117
00:07:48,480 --> 00:07:50,160
I'm sorry.

118
00:07:50,840 --> 00:07:52,000
Sorry.

119
00:07:52,960 --> 00:07:54,760
I forgot to clear the table yesterday.

120
00:07:56,480 --> 00:07:58,360
I cooked for Daniel.

121
00:07:59,480 --> 00:08:02,080
Beans and radishes and...

122
00:08:03,400 --> 00:08:04,840
...cornflower flowers.

123
00:08:21,120 --> 00:08:22,760
Daniel was supposed to come yesterday?

124
00:08:23,400 --> 00:08:26,880
Yes. He is rarely at home
and we agreed to have dinner.

125
00:08:27,680 --> 00:08:29,360
He said he would come at six.

126
00:08:30,760 --> 00:08:32,640
- Did he have friends here?
- No.

127
00:08:33,600 --> 00:08:35,280
He had a girlfriend

128
00:08:35,320 --> 00:08:37,600
but he never told me
What's her name? And...

129
00:08:39,000 --> 00:08:40,880
He had almost no
free time,

130
00:08:41,560 --> 00:08:43,240
Someone was always tugging at him.

131
00:08:44,120 --> 00:08:45,480
Who, for example?

132
00:08:45,520 --> 00:08:47,960
Well, basically his agent,
Michelle Hunter.

133
00:08:48,320 --> 00:08:49,960
He made a fortune from it.

134
00:08:50,520 --> 00:08:52,000
And also...

135
00:08:52,440 --> 00:08:54,160
...his 200 thousand subscribers,

136
00:08:54,600 --> 00:08:56,280
they also needed to be given attention.

137
00:08:56,560 --> 00:08:57,760
Eva Marie.

138
00:08:57,840 --> 00:09:00,520
We found this key. Do you recognize him?

139
00:09:03,760 --> 00:09:05,000
No.

140
00:09:05,280 --> 00:09:07,040
Are you sure it's his?

141
00:09:07,440 --> 00:09:09,560
Yes, one hundred percent.
His fingerprints are on it.

142
00:09:16,320 --> 00:09:17,840
Daniel's father.

143
00:09:18,000 --> 00:09:19,680
What is their relationship like?

144
00:09:19,920 --> 00:09:22,120
We divorced and Eric moved to London.

145
00:09:22,760 --> 00:09:24,960
So I raised my son alone.

146
00:09:26,000 --> 00:09:27,680
- We need to talk to him.
- Yes.

147
00:09:28,040 --> 00:09:30,680
The next flight is only tomorrow.
More precisely, that's what he told me.

148
00:09:34,880 --> 00:09:37,840
Eva Marie, tell me,
what else happened yesterday.

149
00:09:40,080 --> 00:09:41,840
I don't understand what you mean?

150
00:09:42,680 --> 00:09:44,600
We want to get the full picture.

151
00:09:49,920 --> 00:09:51,360
Well...

152
00:09:56,040 --> 00:09:57,800
I told you everything. He...

153
00:10:00,080 --> 00:10:01,800
We were going to have dinner.

154
00:10:02,080 --> 00:10:03,960
He should have come to me.

155
00:10:06,080 --> 00:10:07,880
And... He didn't come.

156
00:10:08,000 --> 00:10:09,920
I wrote to him and called him.

157
00:10:12,720 --> 00:10:15,400
I thought he was just busy or...

158
00:10:18,480 --> 00:10:20,040
And then...

159
00:10:20,560 --> 00:10:22,360
Then I went to bed.

160
00:10:30,920 --> 00:10:33,040
Daniel had a girlfriend
but who is unknown.

161
00:10:34,080 --> 00:10:35,880
Have you spoken to the agent?

162
00:10:38,040 --> 00:10:39,800
Fine. We'll go to the hotel.

163
00:10:52,840 --> 00:10:56,080
Sorry. I can't help you
Mr. Hunter left.

164
00:10:56,200 --> 00:10:58,040
If you want to see Daniel's room...

165
00:10:58,080 --> 00:10:59,360
Yes, we do.

166
00:10:59,520 --> 00:11:02,720
Fine. Number... 433.

167
00:11:16,400 --> 00:11:18,080
Why so much food?

168
00:11:18,520 --> 00:11:20,080
Good question.

169
00:11:25,880 --> 00:11:27,520
- Yes, Dan.
- Yes?

170
00:11:35,200 --> 00:11:37,440
We need a list of calls from this phone.

171
00:11:38,360 --> 00:11:40,120
And call the criminologists here.

172
00:11:40,640 --> 00:11:42,440
- We need to find a mobile phone.
- Yes.

173
00:11:55,200 --> 00:11:57,000
Josephine was arrested.

174
00:11:57,920 --> 00:12:00,560
- She was released yesterday?
- Yes, and they detained me again.

175
00:12:02,400 --> 00:12:03,800
- It’s somehow strange.
- Yes.

176
00:12:04,320 --> 00:12:06,280
It was on that day
when she was released

177
00:12:06,680 --> 00:12:10,160
Jansen was anonymously informed
that she had drugs hidden in her home.

178
00:12:13,600 --> 00:12:15,080
What? What kind of grimace?

179
00:12:15,400 --> 00:12:16,520
Dan.

180
00:12:17,360 --> 00:12:19,520
She was caught red-handed six months ago.

181
00:12:19,640 --> 00:12:21,000
Yes.

182
00:12:21,040 --> 00:12:23,320
But that's not why she ended up on the boat.

183
00:12:23,520 --> 00:12:25,840
- Why?
- I can’t say.

184
00:12:28,440 --> 00:12:30,240
Love has clouded your mind.

185
00:12:30,560 --> 00:12:31,960
Think what you want.

186
00:12:32,280 --> 00:12:34,960
But I have to find out what happened.

187
00:12:36,720 --> 00:12:38,240
Will you help?

188
00:12:38,640 --> 00:12:40,160
No, I won't help.

189
00:12:40,680 --> 00:12:42,440
We could both be fired.

190
00:12:48,800 --> 00:12:50,720
These fish cakes are terribly dry.

191
00:12:52,280 --> 00:12:54,040
Yes. Otto had better ones.

192
00:13:01,000 --> 00:13:02,760
Astrid, my beloved niece.

193
00:13:02,800 --> 00:13:04,560
Nice to see you. It's good that you came.

194
00:13:05,520 --> 00:13:07,120
How are you, okay?

195
00:13:08,800 --> 00:13:10,360
Yes.

196
00:13:10,760 --> 00:13:13,200
We caught cod.

197
00:13:13,520 --> 00:13:15,680
- Complete networks.
- Well, great.

198
00:13:16,400 --> 00:13:19,120
But I heard
you have problems with trash fish.

199
00:13:20,480 --> 00:13:22,000
With trash fish?

200
00:13:22,520 --> 00:13:24,040
With Sommerdahl.

201
00:13:25,840 --> 00:13:27,120
And what's the problem?

202
00:13:27,440 --> 00:13:29,240
There was too much of it.

203
00:13:30,960 --> 00:13:33,560
You can't
so that she ruins our entire catch.

204
00:13:33,720 --> 00:13:34,920
Of course not.

205
00:13:35,000 --> 00:13:37,080
Get rid of this fish.
We have absolutely no use for it.

206
00:13:37,960 --> 00:13:39,440
Fine?

207
00:13:39,520 --> 00:13:41,120
Yes, I'll think of something.

208
00:13:41,640 --> 00:13:44,080
Smart girl. I'm counting on you.

209
00:13:44,560 --> 00:13:47,040
I have no idea where it is.

210
00:13:48,120 --> 00:13:50,480
Well I can't
do everything at once.

211
00:13:52,600 --> 00:13:54,480
OK. Thank you.

212
00:13:57,160 --> 00:13:58,680
Well...

213
00:13:59,240 --> 00:14:01,280
Apparently,
Our photographer's equipment was stolen.

214
00:14:01,600 --> 00:14:03,400
His assistant called.

215
00:14:03,720 --> 00:14:05,720
There was a quarter of a million worth of equipment.

216
00:14:06,120 --> 00:14:08,600
And besides, all our pictures were gone.

217
00:14:13,960 --> 00:14:15,480
Is this Daniel's watch?

218
00:14:17,200 --> 00:14:18,920
These? No. These are mine.

219
00:14:22,400 --> 00:14:23,640
Clear.

220
00:14:27,520 --> 00:14:29,040
Nice watch.

221
00:14:29,680 --> 00:14:31,240
- Want?
- No.

222
00:14:33,600 --> 00:14:35,000
Yes.

223
00:14:36,760 --> 00:14:38,480
I see what you want.

224
00:14:39,640 --> 00:14:41,160
Come on, here you go.

225
00:14:55,160 --> 00:14:56,280
So,

226
00:14:56,560 --> 00:14:57,760
Thomas...

227
00:15:01,800 --> 00:15:03,400
What do you want?

228
00:15:05,160 --> 00:15:09,000
You're clearly not just like that
I came here, you’re sitting on pins and needles.

229
00:15:14,320 --> 00:15:16,360
My name is no longer
for good showings.

230
00:15:17,680 --> 00:15:19,360
Not chosen for closure.

231
00:15:20,560 --> 00:15:22,200
You are my agent, Michelle.

232
00:15:22,240 --> 00:15:24,000
Your job is to find me a job.

233
00:15:24,920 --> 00:15:26,640
Why am I not invited anywhere?

234
00:15:28,400 --> 00:15:30,040
They don't call you anywhere

235
00:15:30,120 --> 00:15:32,000
because you only want to take.

236
00:15:32,800 --> 00:15:35,000
You must not only take,
but also to give, Thomas.

237
00:15:36,520 --> 00:15:38,240
Did you give me anything?

238
00:15:42,040 --> 00:15:43,800
Or maybe you're just old.

239
00:15:50,800 --> 00:15:52,680
I'll tell everyone about you.

240
00:15:54,960 --> 00:15:58,320
Oh, Thomas. But I like this.

241
00:16:01,520 --> 00:16:03,160
You and I are very similar.

242
00:16:16,480 --> 00:16:18,320
Sorry! Wait!

243
00:16:19,800 --> 00:16:21,400
What's wrong with Daniel?

244
00:16:21,800 --> 00:16:23,640
- I heard he's dead.
-Who are you?

245
00:16:27,200 --> 00:16:29,000
Daniel and I dated, but...

246
00:16:29,400 --> 00:16:32,600
Then he flew to Paris
and we hardly saw each other.

247
00:16:32,640 --> 00:16:34,080
Only when he flew home.

248
00:16:34,560 --> 00:16:36,760
I heard
that he will come to fashion week.

249
00:16:37,560 --> 00:16:39,680
He said,
that he won't have time to see each other.

250
00:16:42,560 --> 00:16:46,760
I don't know if it's true or him
I just decided to break up with me like that.

251
00:16:48,800 --> 00:16:52,080
He has thousands of fans
who follow him everywhere.

252
00:16:52,760 --> 00:16:54,960
They wrote to him
and then they started writing to me.

253
00:16:55,480 --> 00:16:58,640
They called me a fat cow, a whore
and stuff like that.

254
00:17:00,800 --> 00:17:02,600
When was the last time you talked?

255
00:17:05,960 --> 00:17:07,680
Before he returns.

256
00:17:09,640 --> 00:17:11,320
About two weeks ago.

257
00:17:12,000 --> 00:17:14,360
I called him a hundred times
but he did not answer.

258
00:17:14,400 --> 00:17:16,320
There are always crowds of beauties around him.

259
00:17:19,040 --> 00:17:20,760
I just wanted to talk.

260
00:17:21,280 --> 00:17:24,520
Just talk.
If he decided to leave me,

261
00:17:25,280 --> 00:17:27,040
he could have said it to my face.

262
00:17:35,400 --> 00:17:36,720
Do you recognize this key?

263
00:17:40,000 --> 00:17:41,160
No.

264
00:17:43,680 --> 00:17:45,120
Where did the scratch on your forehead come from?

265
00:17:49,240 --> 00:17:50,520
Yes so...

266
00:17:51,000 --> 00:17:52,240
And yet?

267
00:17:54,480 --> 00:17:55,800
This is a bird.

268
00:17:58,120 --> 00:18:02,440
Yes, so stupid: a bird,
she, well, flew into my bedroom.

269
00:18:03,080 --> 00:18:05,200
I tried to catch her and stood up.

270
00:18:05,800 --> 00:18:08,120
But I stumbled
and fell on the glass table.

271
00:18:09,880 --> 00:18:11,280
Bird, you say?

272
00:18:12,480 --> 00:18:14,040
Yes, dove.

273
00:18:15,280 --> 00:18:16,800
Clear.

274
00:18:18,480 --> 00:18:21,040
Yes, we will have to
send forensic experts to you.

275
00:18:21,320 --> 00:18:23,160
We will need your address.

276
00:18:24,520 --> 00:18:26,080
- Pigeon?
- Yes.

277
00:18:26,120 --> 00:18:27,640
Come on.

278
00:18:28,040 --> 00:18:30,200
So. Daniel didn't go to his mother

279
00:18:30,200 --> 00:18:32,360
and met a girl
who is jealous and worried,

280
00:18:32,480 --> 00:18:35,680
that they are hovering around him
fans and models.

281
00:18:36,520 --> 00:18:39,920
They quarreled with him, fought -
and both fell on that table.

282
00:18:40,840 --> 00:18:42,360
Yes. Maybe.

283
00:18:43,360 --> 00:18:45,200
But how did they end up on the beach?

284
00:18:45,280 --> 00:18:46,440
Yes.

285
00:18:47,800 --> 00:18:50,000
Hello Marianne.
Did the hotel send a call list?

286
00:18:50,080 --> 00:18:51,600
No, not yet.

287
00:18:51,640 --> 00:18:53,480
The reception refuses to hand it over.

288
00:18:53,840 --> 00:18:56,640
- Ask the manager.
- Yes. Okay, we'll try.

289
00:18:57,280 --> 00:18:58,560
Bye.

290
00:19:01,520 --> 00:19:03,280
Hello. What's new?

291
00:19:04,400 --> 00:19:06,040
He doesn't sleep at all.

292
00:19:06,120 --> 00:19:08,520
And I haven’t washed for three days. I stink.

293
00:19:08,880 --> 00:19:10,400
I know you don't want to hear this...

294
00:19:10,400 --> 00:19:13,880
If you tell me again
I postponed my admission, then yes, I don’t want to.

295
00:19:15,680 --> 00:19:16,960
Did they answer?

296
00:19:17,560 --> 00:19:19,520
No. Apparently I didn't pass.

297
00:19:20,120 --> 00:19:23,760
The entrance exams were so difficult
and my head turned into a pumpkin.

298
00:19:23,840 --> 00:19:25,880
Stop it. Of course you passed.

299
00:19:25,920 --> 00:19:27,120
No.

300
00:19:30,880 --> 00:19:32,600
Can you put him down?

301
00:19:34,480 --> 00:19:36,040
I've been trying all day.

302
00:19:42,880 --> 00:19:43,960
Fine.

303
00:19:45,920 --> 00:19:48,160
Listen, I can't do this
I'm not a criminal.

304
00:19:49,080 --> 00:19:52,000
I'm a plastic surgeon.
And an honest citizen.

305
00:19:52,000 --> 00:19:54,760
Looks like you did your time
for betting fraud.

306
00:19:56,600 --> 00:19:58,280
This is a misunderstanding.

307
00:19:58,560 --> 00:19:59,880
All. I've had enough.

308
00:19:59,920 --> 00:20:01,760
Do you think you have a choice?

309
00:20:02,640 --> 00:20:04,800
Forgot,
How much dirt does Otto have on you?

310
00:20:08,360 --> 00:20:09,920
Okay, okay.

311
00:20:11,680 --> 00:20:12,800
Fine.

312
00:20:16,160 --> 00:20:18,160
We must interfere
Sommerdahl's investigation.

313
00:20:21,640 --> 00:20:23,400
How about...

314
00:20:24,160 --> 00:20:25,720
We could...

315
00:20:25,760 --> 00:20:28,720
If we know for sure,
that he's not at home...

316
00:20:47,320 --> 00:20:48,440
Yes?

317
00:20:48,480 --> 00:20:51,160
Why does the hotel refuse
give us the list?

318
00:20:51,560 --> 00:20:54,160
I'm sorry
but we must obey the law.

319
00:20:54,760 --> 00:20:56,400
So we need a warrant first.

320
00:20:56,440 --> 00:20:58,200
You don't need a warrant. Moreover...

321
00:20:58,280 --> 00:21:00,120
Dan, don't. Let's get a warrant.

322
00:21:05,840 --> 00:21:07,880
Yes, sorry. I was taking a shower.

323
00:21:20,920 --> 00:21:22,560
Such a tragedy. Poor Daniel.

324
00:21:25,320 --> 00:21:27,600
- It's just terrible.
- Did you know him well?

325
00:21:28,480 --> 00:21:30,000
Very.

326
00:21:31,200 --> 00:21:35,000
Daniel was one of the best
of my models throughout my 20-year career.

327
00:21:36,200 --> 00:21:37,760
Clear.

328
00:21:42,200 --> 00:21:43,440
Were you friends?

329
00:21:43,640 --> 00:21:45,640
There are no friends in the fashion industry.

330
00:21:46,320 --> 00:21:48,920
I was his agent. I was looking for a job for him.

331
00:21:48,920 --> 00:21:51,960
Took care of his schedule
signed contracts.

332
00:21:52,560 --> 00:21:54,480
Was he acting as usual?

333
00:21:54,680 --> 00:21:56,240
I don't even know...

334
00:21:57,280 --> 00:21:59,080
He was really looking forward to this show.

335
00:21:59,120 --> 00:22:01,200
Plus the opportunity to visit home.

336
00:22:01,760 --> 00:22:06,200
I probably should have given him a vacation.
But he was in great demand. And...

337
00:22:06,600 --> 00:22:08,560
I gave him permission
do not come to the fitting,

338
00:22:08,600 --> 00:22:11,520
for him to see his mother.
- He never got to her.

339
00:22:14,280 --> 00:22:15,840
No? Strange.

340
00:22:19,400 --> 00:22:20,920
Where were you last night?

341
00:22:24,200 --> 00:22:27,520
The fitting ended at half past six.
So...

342
00:22:28,400 --> 00:22:30,680
I returned to the room to rest.

343
00:22:31,520 --> 00:22:33,160
Then Daniel came.

344
00:22:33,400 --> 00:22:35,680
Daniel should have
be at mom's by six.

345
00:22:36,960 --> 00:22:38,680
Why did he go to you instead?

346
00:22:39,440 --> 00:22:42,080
He... wanted to discuss the next project.

347
00:22:44,720 --> 00:22:46,760
He left at about half past six.

348
00:22:55,200 --> 00:22:56,840
Do you recognize this key?

349
00:22:59,360 --> 00:23:00,760
We believe he is from France.

350
00:23:00,800 --> 00:23:03,440
Maybe
is it from his apartment in Paris?

351
00:23:04,120 --> 00:23:05,720
Hardly.

352
00:23:06,280 --> 00:23:08,240
They use key fobs or codes there.

353
00:23:14,040 --> 00:23:16,480
You are the last one
who saw Daniel in front of the hospital.

354
00:23:16,760 --> 00:23:18,480
No. No no.

355
00:23:18,920 --> 00:23:21,120
My protégé Jonathan saw it too.

356
00:23:21,840 --> 00:23:23,600
He came here before Daniel left.

357
00:23:24,960 --> 00:23:26,440
And I gave him a lift to Copenhagen.

358
00:23:26,920 --> 00:23:28,480
Can Jonathan confirm this?

359
00:23:28,680 --> 00:23:30,200
Yes. Of course.

360
00:23:30,840 --> 00:23:32,240
When did you return to the hotel?

361
00:23:33,280 --> 00:23:36,440
It seems we are back...
at half past nine.

362
00:23:36,640 --> 00:23:38,360
Why did Daniel go to the hospital?

363
00:23:41,000 --> 00:23:42,920
Don't know. Was he hurt?

364
00:23:43,760 --> 00:23:45,880
Nothing serious. Cut on hand.

365
00:23:55,640 --> 00:23:57,400
We had a party.

366
00:23:57,920 --> 00:23:59,640
Maybe he didn't want to miss it.

367
00:24:00,040 --> 00:24:01,960
I don't like this Michel.

368
00:24:03,520 --> 00:24:05,280
According to his words,

369
00:24:05,720 --> 00:24:09,600
Daniel got hurt between half
seven and five minutes past eight.

370
00:24:09,840 --> 00:24:11,680
We need to talk to Jonathan.

371
00:24:12,040 --> 00:24:13,400
Yes.

372
00:24:19,840 --> 00:24:22,560
Benjamin, find Hunter's model.
His name is Jonathan.

373
00:24:27,720 --> 00:24:28,760
OK.

374
00:24:30,880 --> 00:24:32,600
Yeah. Yes, for now.

375
00:24:33,480 --> 00:24:35,920
From some photographer
equipment was stolen.

376
00:24:36,400 --> 00:24:37,920
Clear.

377
00:24:39,640 --> 00:24:42,000
We'll have to see when the report is ready.

378
00:24:51,120 --> 00:24:52,400
Marianne.

379
00:24:53,360 --> 00:24:55,360
- Yes?
- Tell me honestly.

380
00:24:55,440 --> 00:24:56,920
I am fat?

381
00:24:56,960 --> 00:24:59,440
Just don't say
that you also decided to go on a diet.

382
00:25:00,440 --> 00:25:03,280
No, I just want to be...
attractive.

383
00:25:08,000 --> 00:25:10,560
In general,
You probably don't know, but...

384
00:25:13,400 --> 00:25:14,960
Jansen and I...

385
00:25:15,800 --> 00:25:17,240
Yes, I heard it out of the corner of my ear.

386
00:25:17,320 --> 00:25:18,640
Well, yes.

387
00:25:19,720 --> 00:25:21,880
I think I'm head over heels in love with him.

388
00:25:24,520 --> 00:25:27,520
You're not fat.
You are beautiful. And very sexy.

389
00:25:29,880 --> 00:25:32,000
Thank you. I'll take your word for it.

390
00:25:37,560 --> 00:25:39,600
Oh yes. There were some cakes left there.

391
00:25:40,360 --> 00:25:42,040
- If you want.
- OK.

392
00:26:01,600 --> 00:26:04,160
Hello.
I have a couple of questions for the prisoner.

393
00:26:08,320 --> 00:26:09,840
Thank you.

394
00:26:17,040 --> 00:26:20,720
I swear to you, the drugs are not mine.
They were dropped off. It's obvious!

395
00:26:21,920 --> 00:26:23,400
You believe me, right?

396
00:26:24,960 --> 00:26:27,120
Your apartment is sealed.
How were they planted?

397
00:26:27,320 --> 00:26:28,920
What then?

398
00:26:31,120 --> 00:26:34,560
Yes, I sent my ex to Sweden.
But not drugs. You know that.

399
00:26:35,040 --> 00:26:37,960
Someone must have broken in
to my apartment. There are no other explanations.

400
00:26:38,440 --> 00:26:40,000
Maybe someone from the police...

401
00:26:40,120 --> 00:26:42,440
Don't talk nonsense.
We are in Helsingor, not Miami.

402
00:26:43,840 --> 00:26:45,360
But you believe me, right?

403
00:26:47,600 --> 00:26:51,240
Yes, but I don't understand
how they could have been planted.

404
00:26:54,200 --> 00:26:56,200
Dan, I'm going to jail for eight years.

405
00:27:01,200 --> 00:27:02,320
Quiet.

406
00:27:03,120 --> 00:27:05,320
Calm down. Yes?

407
00:27:06,880 --> 00:27:08,720
Everything is fine, I believe you.

408
00:27:09,520 --> 00:27:11,040
Quiet.

409
00:27:11,200 --> 00:27:13,040
I'll figure it out.

410
00:27:13,480 --> 00:27:15,040
And I'll get you out.

411
00:27:15,840 --> 00:27:17,400
I promise.

412
00:27:43,600 --> 00:27:45,240
Any leads?

413
00:27:47,040 --> 00:27:49,160
Maybe. It's unclear yet.

414
00:27:57,440 --> 00:27:59,920
You know, you are very handsome.

415
00:28:02,800 --> 00:28:05,600
And very, very sexy.

416
00:28:12,880 --> 00:28:14,680
I can't understand what the motive is.

417
00:28:18,880 --> 00:28:20,120
Is something wrong?

418
00:28:20,880 --> 00:28:22,120
What are you talking about?

419
00:28:22,440 --> 00:28:24,000
Are you tired of me?

420
00:28:25,080 --> 00:28:26,640
Where did you get the idea?

421
00:28:27,400 --> 00:28:28,760
Because you don't want me.

422
00:28:28,880 --> 00:28:30,560
Sorry, I'm trying to find the killer.

423
00:28:32,320 --> 00:28:33,960
So do we all, Flemming.

424
00:28:39,320 --> 00:28:41,320
Hello Flemming. Marianne.

425
00:28:42,040 --> 00:28:43,720
Marianne? Can I see you?

426
00:28:49,560 --> 00:28:51,200
I have to tell you something.

427
00:28:51,760 --> 00:28:54,360
Josephine was on Otto's boat,
to distract us.

428
00:28:55,480 --> 00:28:57,800
- In terms of?
- She knew she was being watched.

429
00:28:58,120 --> 00:29:01,360
But she needed to transport her ex,
Syrian, to Sweden.

430
00:29:01,800 --> 00:29:03,720
So she took us to Otto's boat.

431
00:29:04,480 --> 00:29:07,080
To distract us
from illegal migrants.

432
00:29:07,600 --> 00:29:09,160
Why didn't she tell everything?

433
00:29:09,840 --> 00:29:11,400
Because this is also illegal.

434
00:29:11,560 --> 00:29:13,080
Yes, she would have been given three and a half years.

435
00:29:14,040 --> 00:29:16,720
She already spent six months in prison
by your grace.

436
00:29:17,040 --> 00:29:20,840
Yes, but otherwise we wouldn't have taken it ourselves
largest dealer in the history of Helsingor.

437
00:29:21,480 --> 00:29:23,080
Yes, I understand everything.

438
00:29:24,360 --> 00:29:26,040
But I believe Josefina is innocent.

439
00:29:26,440 --> 00:29:28,720
Someone planted drugs
to her apartment.

440
00:29:30,560 --> 00:29:32,440
Can you help me find out who?

441
00:29:32,560 --> 00:29:34,440
Dan, we've already discussed this.

442
00:29:34,840 --> 00:29:37,160
No matter how much we try, we cannot help.

443
00:29:38,440 --> 00:29:39,680
I'll help you.

444
00:29:40,880 --> 00:29:42,560
-Are you serious?
- Seriously.

445
00:29:42,640 --> 00:29:44,400
Thank you, Marianne. I'll wait.

446
00:29:44,480 --> 00:29:46,240
- Fine.
- Will you give me your car?

447
00:30:02,480 --> 00:30:04,000
Do you know where they were found?

448
00:30:04,600 --> 00:30:06,520
No, Jansen didn't say anything.

449
00:30:10,840 --> 00:30:13,080
- There is no skylight.
- No.

450
00:30:15,360 --> 00:30:17,280
- Is there a back door?
- No.

451
00:30:20,760 --> 00:30:22,760
Then I don't know
how can you get inside?

452
00:30:26,120 --> 00:30:27,320
Or maybe from there?

453
00:30:34,920 --> 00:30:36,480
Hey! Come here.

454
00:30:37,520 --> 00:30:39,040
Here, look.

455
00:30:39,520 --> 00:30:41,320
The window was recently replaced.

456
00:30:41,400 --> 00:30:43,160
Yes, but this is a yacht club.

457
00:30:45,800 --> 00:30:46,880
Wait a minute...

458
00:31:07,080 --> 00:31:08,640
Let's go.

459
00:31:24,680 --> 00:31:26,880
On the other side is Josefina's apartment.

460
00:31:29,200 --> 00:31:31,800
That's probably how they got in.

461
00:31:37,200 --> 00:31:38,800
Let's move the rack.

462
00:31:53,840 --> 00:31:55,280
- Dan.
- Yes?

463
00:31:55,640 --> 00:31:57,440
That rack has already been moved.

464
00:32:37,920 --> 00:32:39,640
The drugs were thrown over the wall.

465
00:32:39,800 --> 00:32:42,600
Jansen and his guys found them
under the baseboard behind the refrigerator.

466
00:32:45,000 --> 00:32:46,240
Yes!

467
00:32:48,480 --> 00:32:49,680
Thank you, Marianne.

468
00:32:51,440 --> 00:32:53,000
Really, thank you.

469
00:33:13,840 --> 00:33:15,440
Eat, baby.

470
00:33:35,720 --> 00:33:37,200
Here.

471
00:33:39,320 --> 00:33:40,920
This is for you.

472
00:33:41,040 --> 00:33:43,040
And water. I'll be back soon.

473
00:33:43,520 --> 00:33:45,960
Be smart. Wait here. I'll be there soon.

474
00:33:46,120 --> 00:33:47,200
Bye.

475
00:34:08,880 --> 00:34:10,240
Fine. Yes.

476
00:34:10,880 --> 00:34:12,520
Bye, honey. Bye.

477
00:34:16,560 --> 00:34:18,000
Yes. Sorry.

478
00:34:18,040 --> 00:34:19,960
Only I can lull him to sleep.

479
00:34:21,240 --> 00:34:22,760
Yes. Okay, okay.

480
00:34:23,480 --> 00:34:25,560
We talked to Daniel's girlfriend,
Katinka.

481
00:34:25,800 --> 00:34:27,840
Daniel clearly wanted to break up with her.

482
00:34:28,680 --> 00:34:32,080
She was terribly jealous of him
to fans and other models.

483
00:34:32,680 --> 00:34:34,240
And she doesn't have an alibi.

484
00:34:34,280 --> 00:34:36,200
My assistant and I went there yesterday.

485
00:34:36,240 --> 00:34:37,880
The table is really broken

486
00:34:37,880 --> 00:34:40,480
but we found no trace of the pigeon.

487
00:34:40,960 --> 00:34:43,520
In addition, we discovered
fingerprints of the victim.

488
00:34:44,320 --> 00:34:46,360
They may have been there for a long time, but...

489
00:34:47,240 --> 00:34:49,000
It seems we have a suspect.

490
00:34:49,160 --> 00:34:50,880
We can't say for sure yet.

491
00:34:52,360 --> 00:34:54,160
How did they end up on the beach?

492
00:34:55,880 --> 00:34:57,400
So you find out.

493
00:35:00,400 --> 00:35:02,000
OK.

494
00:35:03,440 --> 00:35:07,520
Yes, we need to restore
his route the day before yesterday. Yes?

495
00:35:08,280 --> 00:35:10,240
His agent Michelle claims

496
00:35:10,240 --> 00:35:13,280
that Daniel since six
I was in his room until half past six.

497
00:35:14,040 --> 00:35:16,280
Jonathan needs to confirm this.

498
00:35:16,680 --> 00:35:18,360
- Yes.
- At half past six

499
00:35:18,480 --> 00:35:21,200
Daniel goes to see his girlfriend.
They quarreled, they fought,

500
00:35:21,320 --> 00:35:22,920
he got hurt.

501
00:35:22,960 --> 00:35:27,640
But it turns out that everything is about everything
he had 35 minutes.

502
00:35:28,640 --> 00:35:30,920
Because in the hospital
he was already at seven o'clock five minutes.

503
00:35:30,920 --> 00:35:32,800
When will the autopsy report be ready?

504
00:35:33,120 --> 00:35:34,720
Already received it?

505
00:35:35,640 --> 00:35:37,160
I asked for it.

506
00:35:37,240 --> 00:35:38,960
And I think they will send it tomorrow.

507
00:35:39,880 --> 00:35:42,200
Super.
What about stolen equipment?

508
00:35:42,360 --> 00:35:44,840
Have you already compiled a report? Or...

509
00:35:45,880 --> 00:35:47,480
We're still waiting.

510
00:35:47,880 --> 00:35:49,440
So he doesn't exist either? Great.

511
00:35:49,480 --> 00:35:52,240
Let's go to the Shipyard ourselves.
and ask around?

512
00:35:52,320 --> 00:35:53,720
Let's.

513
00:35:54,280 --> 00:35:56,080
-Where are you going?
- Two minutes, and we're going.

514
00:36:05,640 --> 00:36:06,760
So what again?

515
00:36:06,760 --> 00:36:08,920
I realized
How Josefina got her hands on the drugs.

516
00:36:09,240 --> 00:36:11,080
Dan, it's none of your business. Don't interfere.

517
00:36:11,280 --> 00:36:13,720
The yacht club window was recently replaced.

518
00:36:14,240 --> 00:36:16,160
Rack on the ground floor
obviously pushed back.

519
00:36:16,200 --> 00:36:18,840
And behind it is a through hole
to Josefina's kitchen.

520
00:36:19,520 --> 00:36:21,240
The drugs were planted, Jansen.

521
00:36:21,400 --> 00:36:22,920
Dan, I understand

522
00:36:23,240 --> 00:36:25,400
you're worried about your girlfriend.

523
00:36:25,440 --> 00:36:27,960
But you have no right to interfere.

524
00:36:28,600 --> 00:36:30,120
You're biased, Sommerdahl.

525
00:36:30,960 --> 00:36:32,920
Your "help" can ruin
all the work.

526
00:36:33,320 --> 00:36:35,200
So do your job.
I know what I saw.

527
00:36:48,000 --> 00:36:49,720
-Are you from the police?
- Yes.

528
00:36:51,000 --> 00:36:54,280
I have already communicated with your colleagues
about this theft.

529
00:36:54,560 --> 00:36:56,400
Fine. But we would listen too.

530
00:36:57,160 --> 00:36:58,720
OK.

531
00:36:59,200 --> 00:37:02,600
Well, all the stolen equipment
was here.

532
00:37:03,960 --> 00:37:05,480
And then it disappeared.

533
00:37:05,520 --> 00:37:07,680
Actually everything. Technique. Film.

534
00:37:11,160 --> 00:37:13,880
On those frames -
world-famous models,

535
00:37:14,160 --> 00:37:16,120
and all of Bastienne's creations.

536
00:37:16,400 --> 00:37:18,800
And the cost is the same as six months of my work.

537
00:37:19,760 --> 00:37:21,480
Was Daniel at the fitting the day before yesterday?

538
00:37:22,120 --> 00:37:24,920
Yes, for a while.
He was supposed to be on the show.

539
00:37:25,360 --> 00:37:26,960
Is this show that important?

540
00:37:27,120 --> 00:37:28,880
Yes. This is the end of the week.

541
00:37:29,400 --> 00:37:31,160
The last show of the collection,

542
00:37:31,240 --> 00:37:33,480
and photos from it
will be in all magazines.

543
00:37:33,800 --> 00:37:35,400
Very important. Yes.

544
00:37:37,160 --> 00:37:40,760
If we find your things, we would like
look at the shots from the fitting.

545
00:37:41,440 --> 00:37:42,960
Fine.

546
00:37:45,680 --> 00:37:47,280
Hey Dan.

547
00:37:48,240 --> 00:37:50,400
The victim's girlfriend posted a video.

548
00:37:51,160 --> 00:37:52,680
So...

549
00:37:55,120 --> 00:37:57,200
The guy's name is Marcus Bentzon.

550
00:37:57,480 --> 00:37:59,760
So she had an alibi
at the time of the murder.

551
00:38:02,000 --> 00:38:03,480
Wait.

552
00:38:06,640 --> 00:38:08,680
- Crap! Infection!
- What's happened?

553
00:38:09,680 --> 00:38:12,160
So it wasn't just one pigeon.
And two doves.

554
00:38:15,040 --> 00:38:16,680
I wanted Daniel to be jealous.

555
00:38:17,120 --> 00:38:19,720
- But why did she lie to us?
- Maybe it was embarrassing.

556
00:38:20,200 --> 00:38:23,000
Post a video like this
right after killing her boyfriend...

557
00:38:24,240 --> 00:38:26,200
Youth... I don't understand you.

558
00:38:28,960 --> 00:38:30,520
There is a video.

559
00:38:41,840 --> 00:38:43,160
- He is also a model.
- Yes.

560
00:38:43,200 --> 00:38:44,680
We saw him in "The Shipyard".

561
00:38:44,720 --> 00:38:45,840
So.

562
00:38:45,960 --> 00:38:49,360
What if he took Daniel to the hospital?
then he lured him to the beach and drowned him?

563
00:38:50,560 --> 00:38:52,480
Yes, but why help Daniel then?

564
00:38:52,680 --> 00:38:55,520
Since he wanted to kill him. And what is the motive?

565
00:38:55,880 --> 00:38:57,440
They are competitors.

566
00:38:57,520 --> 00:38:59,120
He's hiding something

567
00:38:59,160 --> 00:39:01,320
otherwise you would contact us
and told about the hospital.

568
00:39:03,040 --> 00:39:04,480
Let's detain him.

569
00:39:05,480 --> 00:39:06,880
Do you know him?

570
00:39:07,520 --> 00:39:10,720
Yes. This is Thomas. Thomas Skov.

571
00:39:11,720 --> 00:39:13,120
Where is he now?

572
00:39:13,120 --> 00:39:15,600
He asked not to talk, but he is leaving.

573
00:39:15,720 --> 00:39:16,920
Did he say why?

574
00:39:17,040 --> 00:39:19,880
He wanted to participate in the closing
instead of Daniel.

575
00:39:20,200 --> 00:39:22,280
But Bastienne chose me.

576
00:39:26,840 --> 00:39:28,160
Clear.

577
00:39:28,200 --> 00:39:29,600
And one more thing...

578
00:39:30,280 --> 00:39:31,840
This morning

579
00:39:32,360 --> 00:39:35,040
Thomas was wearing a watch... Daniel's watch.

580
00:39:36,880 --> 00:39:38,800
- You are sure?
- Yes, I'm sure.

581
00:39:44,320 --> 00:39:46,320
Hey Thomas. Can I see you?

582
00:39:47,160 --> 00:39:49,080
Hey! Well, stand! Stop!

583
00:39:54,200 --> 00:39:55,360
Stop, Thomas!

584
00:39:56,080 --> 00:39:57,200
Stand!

585
00:39:59,320 --> 00:40:00,880
Hey! Come here.

586
00:40:01,280 --> 00:40:03,240
Time - 12:21.

587
00:40:03,320 --> 00:40:05,160
You're under arrest
for the murder of Daniel Lethager.

588
00:40:05,200 --> 00:40:06,920
- I didn't touch him.
- Dan, look at this.

589
00:40:07,360 --> 00:40:08,480
What's there?

590
00:40:08,960 --> 00:40:10,960
- Photographic equipment?
- This is him.


